terça-feira, 30 de setembro de 2014

Pegos de surpresa

No dia 30/08 fomos pegos de surpresa com a notícia do Simon, que ele voltará para o Canadá dia 28/09. Sendo assim nossa última aula será dia 20/09.

Ele alegou que não se adaptou ao país, estava extremamente estressado e cansado do nosso país.

Ele nos ofereceu fazer as aulas aos sábados via Skype. Ficamos de pensar e dar uma resposta....

Ele nos prometeu foco total na preparação do TCFq de 22/09. Tenho certeza de que ele torce muito por nós.

Confesso que fomos surpreendidos com a decisão dele, porém torcemos pelo seu sucesso.

segunda-feira, 29 de setembro de 2014

Novo TCFq - muita tensão !!!

No último TCFq de 21/07, apenas J. fez a prova.

Como eu havia feito em maio e obtive B1/B1, achamos melhor que só ela deveria fazer a prova, já que ela havia chegado do Qc há +- 20 dias, estava com o idioma "fresquinho" e melhor preparada.

Como nosso próprio professor (Simon) sugeriu, ela ligou para ele 15 minutos antes da compreensão oral, para treinar um pouquinho e principalmente "quebrar o gelo", afim de entrar na sala já "tinindo".

Pois bem .... como a prova dela era +- as 10:30hs, eram 10:15hs ela ligou. Conversaram um pouco até que Simon perguntou algo do tipo: "Juliana, est-ce que vous pouvez me dire quelles sont votre raison d'immigrer au Quebec?"

Ela respondeu várias coisas, salientou as vantagens e desvantagens, etc, etc ...... e terminaram a conversa. Ele a desejou boa sorte e após +- 5 minutos ela foi chamada para a sala.

Segundo a opinião de J., a entravistadora era simpática e bem comunicativa. Ela começou explicando o formato da prova (já BEM conhecida por nós) e começaram as perguntas.

Nas questões A1, A2, B1 ela foi bem, com a impressão de que a entrevistadora concordava e até ajudava nas respostas balançando a cabeça de forma positiva ..... qaundo chegou a hora da pergunta do B2, a entrevistadora perguntou: "Juliana, est-ce que vous pouvez me dire quelles sont votre raison d'immigrer au Quebec?".

J. não acreditou na coincidência da questão e respondeu muita coisa, de forma muito confiante. Seguiu assim até a última questão. Ela voltou I-R-R-A-D-I-A-N-T-E da prova, achando até que havia conseguido um C1 ! pobre ilusão..... :(



Mas por vontade do destino (e para nossa frustração), ela conseguiu apenas o B1. Por esse motivo é que nós decidimos fazer o próximo TCFq, para o dia 22/09 (motivo pelo qual "sumimos" do blog).

Enviamos para o BIQ o certificado do B1, juntamente com os bilhetes de passagens, comprovantes das escolas do Canadá e até uma carta, onde explicamos nossa atual situação e que estávamos até dispostos a fazer a entrevista no México.

Tudo isso ocorreu no final de agosto, e já tínhamos o conhecimento de que entrevistas para obtenção do CSQ seriam feitas na Aliança Francesa entre os dias 08/09 e 19/09.

É isso .... em breve mais notícias ..... até .....

FOCO NO TCFQ DE 22/09 !!


Mudança de planos

Após obtermos mais informações, decidimos mudar os planos de enviar as meninas para estudarem no "Dawson College".

Tudo pelo fato de que nessa escola não conseguiríamos um visto de estudante, apenas de turismo. Com esse tipo de visto, após 6 meses elas deveriam voltar para o Brasil. Tudo bem que 6 meses lá seria um grande aprendizado, mas e se o processo não for finalizado até lá ? Portanto, não quisemos arriscar. Vamos arrumar outro jeito de enviá-las para o Canadá para que estudem e se ambientem com a nova cultura ....

Tudo está nas mãos de Deus e sabemos que ele nos mostrará outro caminho !

Abraçosssss .......

Há quanto tempo !!

Salut !! Comment ça va ?? J'espère que tout va bien !!! rs rs ....

Há +- 2 meses que não postamos mais novidades sobre nós e sobre o processo.... passaram tantas coisas ! Vou tentar lembrar aos poucos !! rs rs ....

Para começar, enquanto J. esteve em Montreal, ela deu entrada para a equivalência dos nossos diplomas junto ao MICC .

Para tanto, bastou apenas preencher o formulário "A-0361" com nome, data de nascimento, documentos que estão sendo enviados junto (pasaporte, certidão de casamento e diplomas+históricos do colegial e faculdade), endereço, email, além dos nomes das instituições que pedimos para fazer as equivalências (colegial e faculdade).

Enviaamos tudo para:

Direction du courrier, de l’encaissement et de l’évaluation comparative
Ministère de l’Immigration et des Communautés culturelles
285, rue Notre-Dame Ouest, 4e étage
Montréal (Québec) H2Y 1T8 CANADA

Custo: CAD$ 113,00 (cada)




Para nossa surpresa, a equivalência de J. já foi feita, pois os documentos originais que são enviados juntos com os formulários já foram devolvidos para nós via correio, junto com uma carta de "ok" da análise de equivalência.

Por enquanto é isso !

Au revoir ....